SECP em Manchester, Wrexham e Glasgow

O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Luís Carneiro, esteve em Manchester, Wexham e Glasgow, em visita à comunidade portuguesa ali residente. Durante a visita, o governante português, manifestou o desejo de voltar àquela região, ainda este ano, para participar em iniciativas ligadas ao ensino do português e para encontros adicionais com a comunidade portuguesa.

Uma permanência consular no mês de Fevereiro, a primeira a ter lugar em instalações municipais em Wrexham, foi o resultado concreto do protocolo de cooperação estabelecido entre o Ministério dos Negócios Estrangeiros e o Município de Wrexham, no norte do País de Gales.

Sobre o assunto, José Luís Carneiro, adiantou que “este protocolo é o primeiro a ser estabelecido com um município no Reino Unido (Wrexham) e permitirá dignificar as permanências consulares realizadas pelo Consulado-Geral de Portugal em Manchester, reforçando o seu carácter institucional e garantindo melhores condições logísticas e técnicas de apoio.”

“Assim como em Portugal, os municípios são essenciais para a boa integração dos imigrantes na vida comunitária”, observou José Luís Carneiro, acrescentando que o documento vai aprofundar as relações institucionais e facilitar a realização de eventos culturais, sociais, empresariais e linguísticos de relevo para a comunidade portuguesa.

Do lado galês, o protocolo foi subscrito pelo ‘Leader of the Council’, Mark Pritchard, que classificou o momento como “histórico”. “Estamos muito satisfeitos que Wrexham seja o primeiro município do Reino Unido a formalizar um protocolo desta natureza com o Governo português. Estou certo que iremos reforçar a excelente relação de trabalho com a comunidade portuguesa local, mas também com o Governo português”, salientou.

O evento contou com a presença, entre outros cidadãos portugueses, da conselheira das Comunidades Portuguesas no Reino Unido, Iolanda Viegas, e da Associação da Cultura Portuguesa na Grã-Bretanha, Jorge Szabo. Participaram também no momento membros dos órgãos autárquicos de Wrexham e o Cônsul-Geral de Portugal em Manchester, Jorge Cruz.

VISITAS A MANCHESTER E A GLASGOW

Em Manchester e Glasgow, o governante teve a oportunidade de dialogar com jovens investigadores, académicos, artistas, professores de português, empresários e técnicos de saúde portugueses. José Luís Carneiro referiu que o Governo está atento ao trabalho por eles desenvolvido e que a criação de redes de cooperação dedicadas a temas como a investigação, o investimento, a língua e a cultura é uma prioridade. “São medidas importantes para apoiar os portugueses que emigram. Desejamos que estas redes possam, também, contribuir com a experiência, os contactos e o talento dos seus integrantes, para o desenvolvimento de projetos em Portugal”, defendeu.

Adicionalmente, em Manchester, José Luís Carneiro esteve no Consulado-Geral, onde ouviu as aspirações, propostas e reivindicações dos seus trabalhadores. O governante transmitiu as “linhas mestras” da política para as comunidades e felicitou os funcionários pelo seu bom desempenho, ao terem sido ultrapassados, em 2017, os 45 mil actos consulares.

José Luís Carneiro pôde conhecer, também, a Catedral de Manchester que alberga, em diferentes lugares no seu interior, quatro frentes de altar produzidas em Castelo Branco. Este projecto resultou de uma colaboração entre a Comissão Directiva da Catedral, a arquitecta portuguesa Cristina Rodrigues e o município de Castelo Branco e visou conferir um novo espírito à tradição do bordado daquele concelho beirão. Esta parceria, concretizada em 2017, deverá registar novos desenvolvimentos de índole cultural em 2018, através da realização de concertos na catedral a cargo de músicos portugueses e de actuações do coro britânico em Portugal.

Em Glasgow, José Luís Carneiro visitou uma família de quatro pessoas que em Dezembro de 2017 sofreu um grave acidente de viação. Alguns dos elementos desta família continuam hospitalizados, prevendo-se que a alta médica ocorra na primeira semana de Fevereiro.

 

 

Comentários

be the first to comment on this article

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para TOPO
Translate »